Optegnelser og notater vedrørende dem og deres efterslægt.

Hans Christian Jessen kom til Garwin i Iowa sammen med sin mor da han var 14 år gammel, og fik statsborgerskab i 1894. Han gjorde tjeneste under den spansk-amerikanske krig fra 1898 til 1899. Det meste af sit liv var han farmer i nærheden af Garwin.

Hans døde d. 13-7-1963.

Han blev gift d. 18-2-1901 med Cora C. Jensen, født i september 1883 og død i 1936

Hans og Cora havde een søn



Afskrift fra Nordborg kirkebog over fødte mænd i 1873:

født marts 28, Hans Christian Jessen, døbt maj 4 i kirken, Forældre: Daglønner Rasmus Peter Jessen i Nordborg og hustru Ellen Samuelsen 39 år, Faddere: Hans Christian Samuelsen, Jacob Hansen, Georg Johannsens kone Kjestine, alle fra Nordborg, Intro 3 p T


Af restanceliste i lægsrulle fremgår det under nr 7/126, at Hans Christian Jessen er anmeldt for udeblivelse fra sessionen i 1893, og han står til en straf på 160 Mark eller 16 dages fængsel for udeblivelse.

Følgende er afskrevet fra undersøgelsesprotokol:

Nr 126 der alphabetische Liste des Jahrgangs 1873. Sonderborg, den 3. August 1893

Urschriftlich gegen Rückgabe an ____________ in Norburg mit dem Veranlassen: in Gemäβheit des § 49, 6 der Wehrordnung vom 22 November 1888 Ermittelungen über den Verbleib des am 28 Maerz 1873 in Norburg geboren Militairpflichtigen Hans Christian Jessen Sohn der Eheleute Rasmus Peter Jessen und Ellen geb, Samuelsen anzustellen und das Resultat unter Rückreichung dieser Versügung nachzuweisen. Sind Unverwandte oder Taufzeugen des Gesuchten am Orte vorhanden, so sind selbige über dessen gegenwärtigen Ausenthalt, sowie über seiner Eltern zu vernehmen und die Verhandlungen hier beizufügen. Sollte der oben Genannte etwa verstorben sein, so wird der Einrichung eines kostenfreies Todenscheins entgegengesehen.

Der Civil-Vorsitzende der Ersatz-Commission des Aushebungs-Bezirks Sonderborg.

 

Verhandelt Norburg, am 30 August 1893

Vorgeladen erscheint der Arbeiter Rasmus Peter Jessen aus Elsmark, ein Bruder der umseitliche genannte Militærpflichtigen. Er sagt uns: Mein Bruder ist im Juli 1887 nach Nordamerika ausgewandert er hielt sich dort im Staten Iowa auf. Er war mit einem bis zum 14. Juli 1889 gültigen Paβ des Königl. Hartsvogtei zur Norburg versehen. J___ J_______ hielt er sich zuletzt in Norburg auf. Vermögen hat er hier nicht zurückgelassen auch nicht zur verwandten. Ich bin nicht im Stande der Aufforderung zur Rückkehr um ihn zu richten, weil ich seinen Aufenthalt nicht kennen. Sollte mir dieses zur kenntnis kommen muste ich meinen Bruder auffordern zur Erfüllung seiner Militærpflicht hierher zurück zu kehren.

zur Begl. Klinker



Oversat afskrift fra Tama County, Iowa, ægteskabsoptegnelses register Nov. 1888 - Juli 1904: side 188

Jessen, Hans C. og Cora C. Jensen, gift 18 feb. 1901


Oversat afskrift fra Tama County, Iowa, ægteskabsregister side 188

Dato: Feb. 14 1901. Skriftlig erklæring og Samtykke: Andrew Jensen. Brudgom: Hans C. Jessen, Garwin, Iowa, Farmer. 28 år, Hvid, Første Ægteskab. Født i: Tyskland. Forældres navn: P. R. Jessen og Ellen Samuelsen. Brud: Cora C. Jensen. Født i: Garwin Iowa, 18 år, Hvid, Første Ægteskab. Født i: Iowa. Forældres navn: Andrew Jensen og Ellen Jorgensen. Gift i: Garwin _____ Co, Iowa Feby 18. Vidner: Ferdinand L. _______. Viet af: A. H. Hooker, Pastor ____ . Indberetningsdato: Feb 18 1901. Registreret: Apr 6 1901


Oversat afskrift fra Tama County, Iowa, fødselsoptegnelser: på microfilm

Jessen, Clarence, født 25 maj 1901 i Garwin Iowa, far Hans C. Jessen, mor Cora (Jensen) Jessen


Oversat afskrift fra 14. folketælling i USA (1920 Folketælling) Iowa, Tama County, Carlton Township:

("Soundex" J-250, bind 76, E.D. 176, blad 9) linie 70 - Gade: Im, hus nr 223, familie nr 228,

Jessen Hans, familieoverhoved, Beboelse: ejet, belånt, Hankøn, hvid, 46 år, gift, Emigrationsår til U.S.: 1887, indfødsret 1893, i stand til at læse, i stand til at skrive, født i Danmark, dansk modersmål, Far og mor dansk født med dansk modersmål, i stand til at tale engelsk, Profession: Farmer

Cora, hustru, hunkøn, hvid, 35 år, gift, i stand til at læse, i stand til at skrive, født i Iowa, engelsk modersmål, Far og mor dansk født med dansk modersmål, i stand til at tale engelsk.

Clarence, søn, hankøn, hvid, 18 år, ugift, i skole siden 1. sep 1919, i stand til at læse, i stand til at skrive, født i Iowa, engelsk modersmål, far dansk født med dansk modersmål, mor født i Iowa med engelsk modersmål, i stand til at tale engelsk.



Oversat afskrift fra 1900 folketælling i USA, Iowa, Tama County, Carlton Township:

("Soundex" code 625, rulle nr 460, bind 13, E.D. 130, blad 10) linie 62 - Hus nr 213, familie nr 213, [ hos Jorgensen Christ.,]

Jessen, Hans C., svoger, hvid, hankøn, født marts 1873, 27 år, født i Danmark, far og mor født i Danmark, indvandret til U.S. i 1887, 13 år i U.S., indfødsret, arbejder på farmen, kan læse skrive og tale engelsk, bor til leje på farmen.


Oversat afskrift fra "The Toledo Chronicle" Torsdag d. 29 september 1898:

Hans Jessen af Co.K. kom hjem fra Jacksonville Florida tirsdag aften. Han var lige kommet sig efter et angreb af tyfus og har fået bevilliget en kort orlov. Han ankom lige een dag for sent til at kunne deltage ved hans mors begravelse.


 

Oversat afskrift fra "Traer Star Clipper, Traer, Iowa" : d. 19-2-1963

Hans Jessen af dansk afstamning, døde på hospitalet 90 år gammel

Hans Jessen, 90, fra Garwin, døde lørdag morgen i Veterans hospitalet i Des Moines, hvor han med jævne mellemrum har været patient de sidste tre år. Han har været ved dårligt helbred de sidste fire år, og har også været patient på Iowa Soldater Hjem.

Født på Als, Danmark d. 28 marts 1873, kom han til de forenede stater i en alder af 14 år. Han fuldførte sin uddannelse og voksede op i Garwins samfund. I 1900 blev han gift med Cora Jensen, og de havde hele tiden deres hjem i Garwin, med undtagelse af en kort tid i Oklahoma. Fru Jessen døde i 1935. Han giftede sig senere med Aida Clifford, som døde i begyndelsen af 1940´erne. Han trak sig tilbage som farmer og flyttede til Garwin i 1948.

Hr. Jessen lod sig hverve til hæren og tjente Iowa 49. Infanteri under den spansk-amerikanske krig.

Han efterleves af en søn, Clarence B. Jessen fra Lantana, Fla., 2 børnebørn Phyllis Gross fra Lakeworth, Fla., og Larry Jessen fra Joliet. Ill., en stedsøn Dwight Clifford fra Davenport og 7 oldebørn. Flere brødre og søstre gik forud for ham i døden.

Begravelseshøjtideligheden blev holdt mandag kl. 14 i Forenede Brødre Kirke i Garwin med pastor G.E.Mac Canon. Hazel Hall og Edna Rider sang med Vicki Hagedorn ved orglet. Begravelsen fandt sted på Garwin Kirkegård.


Oversat afskrift fra "The Toledo Chronicle, Toledo, Iowa" : d. 17-9-1936

Fru Cora Jessen døde pludselig lørdag aften

Begravelsen foregår tirsdag formiddag i U.B. kirken

Fru Cora Jessen, Hans Jessens hustru, 53 år, døde i sit hjem lørdag aften omkring klokken 19 af en hjerneblødning. Hun har været syg i kun to dage.

Fru Jessen var datter af Andrew og Ellen Jessen og var født d. 15 april 1883 på en farm nær Garwin. Hun levede hele sit liv i dette samfund med undtagelse af seks måneder i Oklahoma. Hun blev gift her d. 18 februar 1901. Hun levede et stille liv, hengiven til sin familie og sit hjem.

Hun efterleves af sin mand, en søn Clarence fra Panora, to børnebørn, hendes far, fire brødre F. N. Jessen, George og Carl fra Garwin og Bert fra Albuquerque, New Mexico, og fire søstre fru August Lovstad, fru David Diehm, fru Chase Furrow og fru Henry Uhlenberg alle fra Garwin. Hendes søn og hans familie ankom lørdag morgen og var hos hende da enden kom.

Begravelseshøjtideligheden blev holdt tirsdag formiddag kl. 10 i Forenede Brødre Kirke, og prædiken blev holdt af pastor Dr. H. M. Ipsword.

Musikken ved denne højtidelighed blev ydet af frk. Irene Conant, fru A. D. Ward, fru H. H. Hall og fru J. I. Dobbyn, og de sang "Beautiful Isle of Somewhere", "Beautiful Garden of Prayer" og "God Be With You Till We Meet Again". Fru Ralph Rider spillede akkompanement.

Der blev sørget for blomster af fru J. C. Dobson, fru C. H. Springer, fru John Rasmussen, fru Harold Rider, og fru Harry Shipton. Kisten blev båret af John Rasmussen, Henry Lorensen, Carl Nielsen, Dr. A. D. Ward, Harold Rider og R. W. Jorgensen. Begravelsen fandt sted på Garwin Kirkegård.


 




til top
Ajourført november 2013
www.jessenb.dk